時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん【ノベル分冊版】 1
※ロシデレ原作ノベルが3冊分 0円で読めます。登録不要。イラストきれい。
「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」(通称:ロシデレ)は、燦々SUNによるライトノベルが原作のラブコメ作品です。2024年7月からのアニメ放送開始に至るまでには、いくつかの重要な出来事がありました。
まず、2021年2月に角川スニーカー文庫から小説が刊行され、その人気を受けて2022年10月にはマガジンポケットでコミカライズが開始されました。アニメ化の発表は2023年に行われましたが、当初2024年4月に予定されていた放送開始が7月に延期されることになりました。
この延期の理由について、公式発表では「より楽しんでいただける作品を目指すため」とされていますが、ウクライナ情勢との関連を指摘する声も少なくありません。
アニメ「ロシデレ」放送開始が7月に延期された経緯についての詳細
2022年2月のロシアによるウクライナ侵攻以降、世界的に対露感情が悪化する中、ロシアに関連するコンテンツの扱いが難しくなっています。「ロシデレ」のようなロシア人キャラクターを主役とする作品の放送には、特に慎重な対応が求められる状況となりました。
一方で、アニメやサブカルチャーは政治的な影響を受けるべきではないという意見も根強く、作品の芸術性や娯楽性を重視すべきだという声も多く聞かれます。
このような状況下で「ロシデレ」のアニメ化が進められたことは、制作側の決意と、作品の魅力への自信の表れとも言えるでしょう。
「ロシデレ」の物語は、ロシア人の父を持つハーフの女子高生アーリャと、日本人の男子高校生政近との学園ラブコメが中心です。作品内でロシアの政治的要素が強調されることはなく、むしろ文化的な側面や言語の面白さに焦点が当てられています。
アーリャがロシア語でつぶやく「デレデレなセリフ」は、作品の大きな魅力の一つとなっており、ロシア語学習への興味を喚起する効果も期待されています。
アニメ放送開始後の視聴者の反応は、概ね好意的なものが多いようです。ロシアに関連する内容であることを意識しつつも、作品自体の面白さや登場人物の魅力に注目する声が多く聞かれます。
一方で、現在の国際情勢を考慮すると、放送のタイミングについて疑問を呈する意見も見られます。しかし、多くの視聴者は政治的な要素と切り離して作品を楽しんでいるようです。
「ロシデレ」のような作品は、政治的な対立がある中でも、文化や言語を通じた相互理解の可能性を示唆しています。ロシア語や文化に興味を持つきっかけとなり、長期的には両国の関係改善にも寄与する可能性があります。
アニメという媒体を通じて、若い世代に異文化への興味を喚起し、偏見のない視点で他国を見る機会を提供することは、国際理解の促進につながる重要な役割を果たすかもしれません。
「ロシデレ」の中心となるのは、主人公のアリサ・ミハイロヴナ・九条(通称アーリャ)と久世政近の関係です。アーリャは学年トップの成績を誇る優等生でありながら、政近に対してはロシア語で本音を漏らしてしまうというギャップが魅力的です。
政近は、幼少期の経験からロシア語を理解できるという設定で、アーリャの本音を聞き取れる唯一の人物として描かれています。この二人を中心に、周防有希や君嶋綾乃といったサブキャラクターたちも絡んで物語が展開していきます。
本作の最大の特徴は、アーリャが日本語とロシア語を使い分けることによる演出です。日本語での冷静な態度と、ロシア語でのデレデレした本音のギャップが、視聴者に新鮮な楽しさを提供しています。
また、ロシア語のセリフには日本語字幕が付けられており、ロシア語を知らない視聴者でも楽しめるよう工夫されています。この言語の使い分けは、キャラクターの内面を表現する独特の手法として高く評価されています。
アニメ「ロシデレ」の制作には、豪華な制作陣と声優陣が参加しています。監督は「ゆるキャン△」などで知られる伊藤良太が務め、キャラクターデザインは室田雄平が担当しています。
声優陣では、アーリャ役を上坂すみれ、政近役を天﨑滉平が演じており、両者ともロシア関連の作品や二ヶ国語を操るキャラクターの演技経験が豊富です。特に上坂すみれは、ロシア語と日本語の演技の切り替えを見事に演じ分けており、作品の魅力を大いに高めています。
「ロシデレ」公式サイトでキャスト・スタッフ情報を確認できます
アニメ「ロシデレ」の音楽も、作品の世界観を効果的に表現しています。オープニングテーマ「Secret Words」は、Kafuと ZOOKARADERUによるコラボレーション楽曲で、日本語とロシア語が混ざった歌詞が特徴的です。
エンディングテーマ「Matrёshka Love」は、アーリャ役の上坂すみれが歌っており、ロシアの民族楽器バラライカの音色を取り入れるなど、ロシアの雰囲気を感じさせる曲調となっています。
これらの楽曲は、アニメの世界観を音楽面からも補強し、視聴者をより深く作品の世界に引き込む効果を持っています。
「ロシデレ」は、単なるラブコメディーにとどまらず、日本とロシアの文化交流の可能性を示唆する作品としても注目されています。アーリャを通じてロシアの文化や言語に興味を持つ視聴者も多く、実際にロシア語学習を始めた人もいるようです。
また、ロシアのアニメファンの間でも本作は人気を集めており、日本のアニメを通じた相互理解の促進に一役買っています。このような文化交流は、長期的には両国の関係改善にも寄与する可能性があり、アニメという媒体の持つ力を示す好例と言えるでしょう。
「ロシデレ」の人気を受けて、続編や関連作品の制作を期待する声が高まっています。原作ライトノベルはまだ続刊中であり、アニメ化されていない部分も多く残されています。
また、アーリャ以外のキャラクターにフォーカスを当てたスピンオフ作品や、ロシアを舞台にした外伝なども、ファンの間で期待されている展開です。制作陣の意向や原作の展開次第では、これらの期待に応える可能性も十分にあるでしょう。
「ロシデレ」の人気は、日本におけるロシア文化への興味を喚起する効果をもたらしています。ロシア語学習者の増加や、ロシア関連のイベントへの参加者増加など、具体的な影響も見られ始めています。
一方で、ロシアにおいても日本のアニメ文化への関心が高まっており、「ロシデレ」を通じて日本文化に興味を持つ若者も増えています。このような相互の文化交流は、両国の関係改善に向けた小さな、しかし確実な一歩となる可能性を秘めています。
「ロシデレ」の人気は日本国内にとどまらず、海外でも注目を集めています。特に、アニメやマンガ文化が浸透しているアジア諸国では、既に高い人気を獲得しています。
欧米諸国でも、ロシアに関連するコンテンツということで一部で慎重な反応も見られますが、作品の内容自体は好意的に受け止められています。今後、さらなる国際展開が進めば、「ロシデレ」を通じた多国間の文化交流が促進される可能性もあります。
「ロシデレ」の事例は、アニメという媒体が持つ社会的影響力の大きさを改めて示しています。政治的な対立がある中でも、文化や芸術を通じた相互理解の可能性を提示している点で、本作の意義は大きいと言えるでしょう。
アニメが単なる娯楽にとどまらず、国際理解や文化交流の促進に寄与する可能性を示した「ロシデレ」の成功は、今後のアニメ制作や国際展開にも大きな影響を与えることが予想されます。
「ロシデレ」の人気に伴い、ファンコミュニティも急速に発展しています。SNSを中心に、作品の感想や考察を共有するグループが多数形成され、ファン同士の交流が活発に行われています。
また、コスプレイベントやファンミーティングなど、オフラインでの活動も増加傾向にあります。これらのコミュニティ活動を通じ
ロシデレを90%オフで読む方法
ロシデレの原作小説、漫画を購入するなら、90%オフクーポンが使えるDMMブックスがお得です。
『時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん(講談社、コミック版)』は、
1~5巻通常2700円 ➡️ 150円に。 (2,550円オフ!)
ん…? クーポンは上限2,000円なのになぜ2,550円オフ?と疑問に思ったあなたは、以下の記事をチェック。
クーポン単発で使うより、さらにお得な使い方があります。
※登録なしで1話無料視聴できます。